Mi vengono già i brividi da tutte le parti solo a sentirlo.
That makes me tingle all over just to hear it.
Nei pressi di Gliwice (a Sud della Polonia ndr) in un campo d’addestramento speciale, vengono già formati soldati per l’invio in missione.
Near Gliwice, an industrial city in souther Poland, soldiers are undergoing a fitness regime in a special training camp.
In Excel online i risultati vengono già visualizzati nella cella della cartella di lavoro e la formula viene visualizzata solo nella barra della formula.
In Excel Online the results already appear in the workbook cell and the formula only appears in the formula bar.
Anche se miliardi di cartoni Tetra Pak vengono già riciclati ogni anno, molti consumatori sono ancora poco consapevoli del fatto che i cartoni possano essere riciclati, oppure non sanno dove è possibile riciclarli.
Billions of Tetra Pak cartons are recycled every year, yet many consumers are still unaware cartons can be recycled or don’t know where to recycle them.
Gli animali domestici LOL vengono acquistati anche in palline, in cui vengono già forniti con il proprio set di paletta, scarpe, bottiglia e un accessorio aggiuntivo.
LOL pets are also bought in balls, in which they come with their own set of scoop, shoes, bottle and additional accessory.
Ma milioni di persone, soprattutto donne, vengono già lasciate indietro.
But millions of people – and particularly women – already are being left behind.
Gli analizzatori di gas metano vengono già utilizzati nello stabilimento svizzero di St-Prex e in quello croato di Straža.
Natural gas analysers are already in operation at the Swiss glassworks in St-Prex and the Croatian plant Vetropack Straža.
Notate quante azioni vengono già narrate solo nel primo capitolo di Marco:
Notice how much action is packed into the first chapter of Mark,
Grandi quantità di alimenti vengono già sprecate ancora prima di raggiungere i nostri frigoriferi.
Large amounts of food have already been wasted before ever reaching our refrigerators.
Le cellule staminali dell’epidermide sono uno dei pochi tipi di cellule staimnali che vengono già utilizzate per curare i pazienti.
Epidermal stem cells are one of the few types of stem cell already used to treat patients.
E le ragazze vengono già ricoperte vergogna, ogni giorno senza che qualcuno nella tua posizione peggiori le cose.
And girls have enough shame heaped onto them every day without somebody in your position making it so much worse.
Nella divisione aziendale DACHSER Food Logistics, le emissioni di CO2 vengono già ridotte per motivi economici.
In the business division "DACHSER Food Logistics", the reduction of CO2 emissions already occurs for economic reasons.
Valori morali che sono derivati da religioni che vengono già rifiutate e negate da una quantità crescente di persone sulla Terra.
They derived from religions, which have already been rejected by many people in the world.
Se comincio così, soltanto nella prima pagina... mi vengono già tre scene diverse.
With this opening, I'm gonna have three scenes on the first page.
Gli UltraPack vengono già con uno sconto applicato; non avrai quindi bisogno di usare un codice promozionale o coupon per ottenere lo sconto
UltraPacks have built-in savings, so you won't need to use a promo code or coupon code to get your discount
Le macchine dotate di intelligenza artificiale sono ancora in fase embrionale, ma al Forum economico mondiale di Davos vengono già accusate di essere un pericolo per il futuro degli impieghi, della classe media e persino del genere umano.
Artificially intelligent robots are only in their infancy, but Davos is already blaming them for the future destruction of jobs, the middle class and even the human race.
Le Tre Feste Spirituale vengono già osservate in tutto il mondo, sebbene non ancora collegate fra di esse.
Three Spiritual Festivals are already kept throughout the world, though not as yet related to each other.
Per il trattamento del morbo di Parkinson la dose raccomandata è di 100 mg due volte al giorno, se non vengono già utilizzati altri farmaci per trattare il Parkinson.
For treating Parkinson's disease the recommended dose is 100 mg twice a day, if no other Parkinson's medications are used.
Vengono già coltivate piante con una composizione di grassi benefici per la dieta, come alcune varietà di canola o soia.
Plants with a fat composition beneficial to the diet are already being bred, e.g. certain canola or soybean varieties.
Vantaggi "speciali" fasulli I venditori non posso dichiarare di concederti dei diritti speciali, quando di fatto questi ultimi ti vengono già riconosciuti dalla legge.
Sellers may not claim that they are granting you special rights, when in fact you already enjoy those rights under the law.
Le ricerche in questo campo applicativo vengono già condotte nei laboratori Bio-on e i primi risultati sono attesi nel 2018.
Research in this field of application is already being conducted at Bio-on laboratories and the first results are expected in 2018.
Robot dotati di Intelligenza Artificiale con tecnologia di riconoscimento vocali vengono già usati da hotel come Yotel per salutare gli ospiti, rispondere a semplici domande e consegnare ordini in camera.
AI-enabled robots equipped with speech recognition technology are already being used by some hotels such as Yotel to greet guests, answer basic queries and deliver room service.
Nel settore manifatturiero, circa il 70% dei costi di produzione vengono già stabiliti nelle prime fasi di sviluppo del prodotto.
In the manufacturing industry, approximately 70% of production costs are already established in the early stages of product development.
Tale operazione non è necessaria in quanto “i modulari” vengono già forniti pretrattati, tuttavia un ripristino è utile in quanto rinforza il trattamento delle piastre e impermeabilizza allo stesso tempo anche le fughe.
This operation isn’t necessary as “the modulari” are already furnished pre-treated, nether the less a reinstatement is useful as it makes the treatment of the tiles stronger and it impermeabilizes at the same time even the joints.
Ad esempio, i robot vengono già utilizzati per svolgere compiti ripetitivi e monotoni, per manipolare materiali radioattivi o per lavorare in atmosfere esplosive.
For example, robots are already used to perform repetitive and monotonous tasks, to handle radioactive material or to work in explosive atmospheres.
Vengono già praticati (o pianificati) tutti da uno o più organismi di HTA.
They are all already practised (or planned) by one or more HTA bodies.
Le definizioni sono reperibili nell'Allegato A (se i termini non vengono già definiti nel corpo principale dell'Accordo).
The definitions can be found in Exhibit A (if the terms are not defined in the main body of the Agreement).
No, i costi inseriti come spese ricorrenti vengono già dedotti nel calcolo del budget.
No, the costs entered as recurring expenses are already deducted when your budget is calculated.
Le informazioni sull'utilizzo di Skype for Business vengono già raccolte dalla tua organizzazione.
Information about use of Skype for Business is already collected by your organization.
I risultati di questa attività di ricerca vengono già applicati da vari operatori ferroviari in Europa e consentono un uso più efficiente delle reti ferroviarie sotto il profilo sia degli orari che della tempestiva risposta a perturbazioni impreviste.
The results of this research are already being applied by railway operators across Europe to ensure more efficient use of rail networks, in terms of both timetabling and dealing with unforeseen disruptions.
I servizi in connessione OnStar vengono già utilizzati da più di 6, 5 milioni di clienti negli Stati Uniti, in Canada, Cina e Messico.
More than 6.5 million customers in the U.S., Canada, China, and Mexico already use OnStar connected services.
Bond supportati dallo yuan vengono già scambiati ad Hong Kong, Singapore, Londra e più recentemente a Francoforte.
Yuan-backed bonds are already trading in Hong Kong, Singapore, London, and most recently Frankfurt.
Le telecamere AXIS M3007-PV/-P vengono già fornite a fuoco e questo riduce il tempo di installazione.
AXIS M3007-PV/-P cameras come focused at delivery, which shortens the installation time.
Nota: L'opzione Eredita autorizzazioni non è disponibile nel menu Azioni se le autorizzazioni vengono già ereditate dall'oggetto a protezione diretta padre.
Note: The Inherit Permissions option is not available on the Actions menu if permissions are already being inherited from the parent securable object.
Nella fase di pianificazione di progetti relativi a prodotti e organizzazione vengono già considerati gli aspetti inerenti alla conservazione delle risorse naturali.
Natural resources are conserved; even in the planning stages, the environmental aspects of products and organizational projects are taken into account.
Molte delle idee su questo sito web vengono già ORA tramutate in realtà.
Many of the ideas on this web site are being translated into reality NOW.
I fili automatici sono l’unica eccezione a questa regola, perché vengono già riconosciuti prima dalle loro destinazioni.
The automatic wires are the only exception from this rule, because they were already detected by their destinations before.
L'elaborazione con le fondamenta deve essere eseguita il prima possibile, in modo che quando il gambo del fiore nomina, le sostanze nocive vengono già rimosse dalle piante.
Processing with foundation should be carried out as early as possible, so that by the time the flower stalk nominates, harmful substances are already removed from the plants.
Gli antistatici NEOSTATIC vengono già utilizzati con successo nei seguenti campi:
Application advantages NEOSTATIC antistatics are already successfully used in the following areas:
Dal 1° dicembre 2010, alcune sostanze e miscele vengono già etichettate conformemente alla nuova normativa.
Since 1 December 2010, some substances and mixtures have already been labelled according to the new legislation.
La percentuale di riduzione sarà minima con alcuni formati di file che vengono già salvati in un formato compresso.
The amount of reduction will be minimal with some file formats that are already saved in a compressed format.
Le soluzioni TomTom WORKsmart™ vengono già utilizzate da molte aziende in centinaia di settori diversi.
TomTom WORKsmart™ solutions are already being used by your industry peers in hundreds of different environments.
Quando i nuovi motori e le trasmissioni sono ancora in fase di sviluppo, i ricambi vengono già sottoposti a test per garantire prestazioni ineccepibili.
While we are developing our new engines and drives the parts are already being tested to ensure maximum performance.
I cookie di sessione vengono già cancellati quando si chiude il browser web.
Session cookies are already deleted when you close your web browser.
Le tue risorse vengono già create e condivise in Dreamweaver.
You already create and share assets in Dreamweaver.
Vi voglio segnalare che tutte queste cose non solo sono possibili, ma vengono già fatte, ed è un comportamento dannatamente buono.
I would submit to you that all of these things are not only possible, they're being done right now, and that it's a darn good thing.
Ma considerando che milioni di litri ci carburanti fossili vengono già bruciati nel mondo dalle nostre auto, motori, tubi di scappamento, e se potessimo catturare quelle emissioni e riciclarle per ottenere il nostro inchiostro?
But given that millions of liters of fossil fuels are already being burned out there by our cars, our engines and our exhaust out there, what if you could capture that pollution and use it to recycle and make those inks?
Ci sono però un pò di posti --molto pochi-- dove vengono già creati dei grandi insegnanti.
Now, there are a few places -- very few -- where great teachers are being made.
3.2591109275818s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?